很 名词现象概述

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hukaigui88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:在现代汉语语法规则中,程度副词很修饰名词是不符合现代汉语语法规范的。但是近些年来,程度修饰名词这一结构越来越多的出现在人们的生活中,人们的交谈、电视作品、文学作品和报刊杂志中都出现了这样的形式。这种形式虽然不符合语法规范,但是并不阻碍人们的交流,说明这种结构有合理性,本文以很修饰名词为例,论述了很 名词结构中名词的形式以及这种结构的特点。
  关键词:很;修饰;名词
  [中图分类号]:H136 [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2016)-09--01
  在现代汉语语法规则中,副词常用来修饰动词、形容词性词语,表示程度、范围、时间等意义。一般来讲,副词是不能用来修饰名词的。许多现代汉语教材中,把能否受副词修饰作为判定名词的一个标准。但在近些年来,副词加名词的结构不断出现在人们的视野中,人们的交谈、电视作品、文学作品和报刊杂志中副词加名词的结构越来越常见.赵元任先生在《汉语口语语法》一书中提到了副词修饰名词的现象:(1)一个名词可以跨类为别种词,如“光”N,“很光”A,“鼓”N,“太鼓了”A,“土”N,“真土”A。(2)名词作谓语,以谓语的身份受副词的修饰:“这个人太君子了”。(商务印书馆,1979年)由此看来,副词修饰名词不能算是错误,而是一种特殊的情况,下面我们以很 名词为例,探讨一下很 名词结构中名词的几种形式。
  一、很 名词中名词的类别
  (一)表人的名词
  1、表示群体概念的名词,如:
  (1)他的行为很男人。
  (2)她风情万种,时时处处都很女人。
  (3)我身边坐着一位很绅士的先生。
  这些名词都有表示某种性状特征的语义要素,例如绅士原指英国绅士,即手拿文明棍,头戴大礼帽,身着笔挺的西装,足蹬亮皮鞋的人。但是在第3个句子中的绅士,具有[衣冠得体]、[彬彬有礼]、[待人谦和]、[谈吐高雅]、[举止优雅]等语义特征,说那位先生很绅士,也就是说那位先生具有这些品格。这类名词有小市民、专家、学者、天才、淑女、模范等
  2、表示人的专有名詞,如:
  (1)他这个人真的很阿Q,遇到这样的事都不生气。
  (2)他们只需要琴棋书画、红袖添香就很苏小妹了。
  这类名词也要有特定的语义特征,例如阿Q原是鲁迅先生笔下的一个人物,但在句子中,这个阿Q代表了自欺欺人、自我安慰、自我解脱等特征的人。这类名词还有雷锋、祥林嫂、葛朗台等。
  3、表示地点的名词,如:
  (1)那家咖啡厅很巴黎。
  (2)在纽约看到你打太极拳,会不会觉得你多了一些很东方的神秘色彩。
  这些地点都有一些显著的特点、性状和风格。提到某一个地点,就让人想起该地点的特别之处。比如提到巴黎,就让人们想起欧式建筑和浪漫的风格。这类名词很多,例如上海、香港、巴黎、中国、欧洲、东方等。凡是有特定特征的地点都可以用很来修饰,简练的表达说话人想要表达的内容。
  二、很 名词结构中名词的特点
  上一部分已经讨论了很 名词结构中名词的种类,分析这三类名词我们可以发现,不管是表示是还是表示时间的名词还是抽象名词,能进入这一结构中的名词,都必须具有描写性状特点的语义特征,例如很淑女中的淑女有美好、文静等语义特征。不是所有的名词都能受很的修饰,例如很桌子、很凳子、很太阳都不能说。很 名词结构中的名词的意义大多数是通过对名词所指的人、时、地的联想所获得的,例如说起“法国”,人们会联想到法兰西民族风格,如浪漫、热情等。“现代” 具有合潮流、有时代气息的语义特征。
  三、很 名词结构的特点
  (一)新颖性
  这一结构打破了传统的现代汉语语法归规范,突破常规模式,使人们探索到了语言运用的新结构,从个人临时交际,走进了大众视野。它以其新奇活泼的特征和丰富的内涵引起了大众的关注,赢得了理解和认可,为语言的多样化作出了很好的贡献。
  (二)经济实用性
  很 名词结构需要的词汇少,而表达了深刻的含义,符合了人们交际的经济有效的原则。词义原本就有民族性、模糊性和多样性,每个词汇在一个民族中都有约定俗成的意义,而且可以根据个人不同的生活阅历、知识结构、感情因素、所处的时空等因素去丰富和补充词义。这就极大地丰富了这一简短的结构所表达的含义。因此这一结构在某些情况下最简洁明了,而且意蕴丰富,若换用别的方式表达,往往需要更长的句子。
  (三)生动形象性
  当人们使用现有的词表达不出某种意念时,使用这一结构就能达到很好的效果,如说他这个人做事很水,我们找不到一个词来综合表达做事不用心,太放松、太随意等意义的词,利用水的某些隐含的意思在这里就能起到表达生动形象的效果。因为这类名词的所含的义项丰富,不同的人能想到不同的义项,因此每个人所理解的句子含义都不完全相同,使句子显得生动形象。
  四、结语
  人们运用语言是为了达到交际目标的,而不是为了遵守某种既定的语言规范,所以很 名词这一结构的存在有着必然性。这个结构填补了人们在表达意义时无法用具体的语言来传答的空白,同时给了人们想象的空间,即使这一结构在语法层面上是不合规范的,但是在语义和语用层面上是完全合情合理的。这是通过长期的约定俗成最终进入语言里的,给就得语法规则带来了新的突破。因此,这是一种值得研究和运用的新的语法结构,值得我们关注。
  参考文献:
  [1]黄伯荣、廖序东:《现代汉语》,高等教育出版社.
  [2]赵元任:《汉语口语语法》,商务印书馆,1979 年版.
  [3]官杨:《程度副词修饰名词浅析》,安徽文学,2008年第12期.
  [4]任芝锳:《程度副词 名词结构的语义分析》,暨南大学华文学院学报,2003年第4期.
其他文献
摘 要:近十几年来,维吾尔文版《语言与翻译》论文标题都采用了维吾尔语与汉译对照的模式。这种论文标题维汉标题对照模式的普及,既有利于读者对研究内容的了解、沟通和交流,还有利于维吾尔语的推广和普及。但不容忽视的是在维吾尔语学术论文标题汉译过程中还存在一些问题。鉴于上述原因,本文拟以《语言与翻译》十余年来的论文标题翻译成果为平台并从以下几方面展开讨论和研究。  关键词:学术期刊;论文标题;句法结构;翻译
摘 要:本文以诉求功能为理论指导,以南岳衡山的佛教旅游区的景点名称为典型案例,从分析旅游景点名称的结构和分类入手,进行佛教旅游区景点名称的英译探析,传达译者在进行景点名称翻译时,应根据景点特点,表现出源语语义和文化特色,达到一定的翻译功能和目的。  关键词:诉求功能;佛教景点名称;英译  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-09--01
摘 要:本文以“化妆品广告语辞格”为研究对象,从语音、词汇、语法及超常搭配等方面探究化妆品广告语中辞格的修辞技巧。  关键词:化妆品;广告语;辞格  [中图分类号]:H15 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-09--01  一、语音修辞  语音变异的应用使语言具有一定的音韵美与节奏美,听起来抑扬顿挫,铿锵悦耳。化妆品广告语言中语音变异主要体现在以下两个方面。  1
摘 要:《说文解字》(以下简称《说文》),是东汉许慎撰写的一部字书,是我国第一部字典。《说文》之后的《六书故》是由宋末元初戴侗所撰的又一部字书,它在继承《说文》的同时,又有所发展,以其独特的面貌立于字书之林。两部字书都有其各自特点,本文就其体例和释义的相同与不同,继承与发展关系加以浅谈,以期读者对两部字书有更深的了解。  关键词:说文解字;六书故;比较  作者简介:蒋婷婷(1989.9-),女,黑
目的:观察以开窍化痰,醒神益智立法组方的中药复方益智聪明汤对东莨菪碱模型大鼠学习记忆能力的影响,并对其相关作用机制作初步探讨。方法:选择SD大鼠80只,雌雄各半,体重控制在180-220 g,通过行为学试验(穿梭箱试验和Morris水迷宫)筛选智力相当,淘汰反应过于迟钝的大鼠,剩余70只,随机分为空白对照组,模型对照组,西药对照组,益智聪明汤低剂量组,益智聪明汤中剂量组、益智聪明汤高剂量组及中药对
摘 要:荀子是战国后期的思想家、政治家,他的思想记录在《荀子》一书中,其中《正名篇》集中阐述了他的语言观。本文以语言的功能为切入点,从语言的思维功能和社会功能两方面论证荀子的语言观。  关键词:语言功能;思维功能;约定俗成;语言规范  作者简介:刘亚男(1991-),女,辽宁锦州人,沈阳师范大学文学院2014级硕士研究生,研究方向:社会语言学、民俗语言学研究。  [中图分类号]:H0-0 [文献标
摘 要:中国已经是世界第二大经济体。随着市场经济的发展,翻译商业化趋势愈来愈明显,随之而来的便是翻译的职业化。随着政治经济,科学文化教育等国际交流的增加,翻译已经成为各国社会交流中不可或缺的职业活动,翻译职业化愈加明显。不同文化交流沟通需要借助翻译活动,而翻译活动本身便是一种交流行为。本文则从职业翻译的角度,旨在探讨翻译是一种沟通交流行为。  本论文分为两章。第一章介绍翻译与语言的关系,第二章探讨