论文部分内容阅读
66年前有幸亲临“广州审判战犯军事法庭”旁听审判日本侵华华南地区头号战犯田中久一的我,虽然时光荏苒,但回想起来历历在目,就好象昨天发生的事情一样。当年,父亲带着我和母亲到越华路“广州行营会议厅”——审判日军侵华华南头号战犯田中久一的庭址听审判。在审判期间,田中久一为避惩罚,保性命,无理狡辩,推卸责任。他可恶的狡辩,使我联想起七年前全家随黄埔军校职员、家属迁徙路上的所见所闻,犹如恐怖的灾难片一幕一幕地重现眼前。本文通过回忆,揭示了日本军国主义惨绝人寰、天诛地灭的罪行。虽时至今日,日本当局还没有从灵魂深处真正认识到那场侵略战争给受害国所带来的灾难,但我们相信绝大多数的日本人还是能够正视历史和尊重历史的。
66 years ago, I was fortunate to visit “Guangzhou trial war criminal court” to hear the trial of Japan’s invasion of China in southern China’s number one war criminal Tianjiuichi I, although time flies, but in retrospect vivid, as if yesterday happened. At that time, my father took me and his mother to Yuehua Road and “Guangzhou Operation Hall” - to try the trial of the trial of the Japanese invasion of southern China’s number one war criminal Tanaka Koichi. During the trial, Tanaka long one to avoid punishment, life, unreasonable sophistry, shirk its responsibility. His abominable quibble reminded me of the sight of the whole family seven years ago as Whampoa Military Academy employees and their families migrated. Through memories, this article reveals the crimes of Japan’s militarism being brutal and punctual. Even though the Japanese authorities have not really realized from the soul the disaster that the war of aggression had brought to the victimized countries, we believe that the overwhelming majority of Japanese people can still face history and respect history.