论文部分内容阅读
谢冰莹现在侨居美国旧金山,我去年十一月赴美旅游探亲时遇见了她。她和她的丈夫贾伊箴教授同住在圣母大厦三楼。两个儿子,一个女儿,四个孙儿女也都在美国,但不住在一起。她的女儿贾文蓉,据冰莹自己说是一位出色的钢琴家,一次白宫盛会,邀请全美十位著名的钢琴家表演,其中之一就是她。冰莹原在台湾师范大学任教,1973年退休后侨居美国,至今七年多了。
Xie Bingying now lives in San Francisco, United States. When I went to visit the United States last November, I met her. She lives with her husband, Professor Judy, on the third floor of the Madonna Building. Two sons, one daughter and four grandchildren are also in the United States, but they do not live together. Her daughter, Jia Wenrong, according to Bing Ying himself is an excellent pianist, a White House event, one of the ten famous pianists invited to perform in the United States. Yingying was originally taught at Taiwan Normal University and resided in the United States after her retirement in 1973, more than seven years ago.