论文部分内容阅读
周其仁将自身经历、田间调查、史料挖掘融为一体,深入农民中间,潜入故纸堆里,用了一年多的时间将“城乡中国”的问题抽丝剥茧地分析得明明白白。乔布斯在2005年的斯坦福演讲中说:生活中的事件就像一粒粒珍珠,只有日后不经意穿起时你才能意识到冥冥之中的神奇。我想,周其仁在写《城乡中国》的系列专栏时也会有这样的感叹。文化大革命中10年大兴安岭的猎人生涯让他亲近东北黑土地;在杜润生门下他走乡串户在农村调研,参与到了一系列影响农村走向的政策制定过程中;在美国经历硕士、博士学术训练,他从科斯那里借来了一把解剖农村问题的“产权”
Zhou Qiren integrated his own experience, field investigation and historical data mining into the middle of peasants and sneaked into the pile of paper so that it took more than a year to analyze the issue of “urban and rural China” thoroughly. Steve Jobs in the 2005 Stanford speech said: life events like a pearls, only inadvertently dressed in the future you can realize the magic of somewhere. I think Zhou Qi-ren would also have such a sigh when he wrote a series of columns on “urban and rural China.” During the Cultural Revolution, the hunter career of Greater Khingan Range in the past 10 years allowed him to get close to the black land in northeastern China. After Du Runsheng’s door-to-door home-based investigation in rural areas, he participated in a series of policy-making processes that affected the rural areas and underwent Master’s and PhD academic training in the United States. He borrowed from Coase an anatomical rural issues “property ”