论文部分内容阅读
为学篇学而不思则罔,思而不学则殆——习近平在中央党校建校80周年庆祝大会暨2013年春季学期开学典礼上的讲话(2013年3月1日)典出:《论语·为政》原文:同引用释义:只学习、不思考,就会迷惘;只思考、不学习,思考也会陷入困境。注重学习和思考之间的关系。学习包括从书本上学,也包括从实践中学。“思”可以理解为问题意识,只有带着问题学,学习才有方向。“言必称希腊”或者认为中国应该照搬西方制度的观点,就是典型的“学而不思”;同样,要解决问题,也必须重视学习,通过归纳总结过去好
Learn Lesson Without Thought, Indiscriminately Thinking Without Studying - Xi Jinping’s Speech at the Celebration of the 80th Anniversary of the Founding of the Central Party School and the Opening Ceremony of the Spring Semester 2013 (March 1, 2013) The Analects of Confucius “for the government: Original text: with the cited Interpretation: only learning, do not think, it will be confused; only thinking, not learning, thinking will be in trouble. Focus on the relationship between learning and thinking. Learning includes learning from books, but also from practice. ”Thinking " can be understood as the problem awareness, only with the problem of learning, learning has a direction. In the same way, to solve the problem, we must also attach great importance to study and summarize the past by summing up the past