论文部分内容阅读
2003年春,一场突如其来的灾害袭向我们。非典型肺炎(SARS),一种人类过去闻所未闻的疫病,来势汹汹,在极短的时间内,肆虐了我国大多数省(区)市,粤、京、晋、津、内蒙等局部地区疫情尤为严重。疫情如火,人命关天。党中央、国务院对防治“非典”、控制疫情极为重视,总揽全局,沉着应对,果断采取了一系列重大措施及应对机制。哪里疫情严重,哪里就有中央领导同志的身影。他们深入疫情最前线,了解情况,看望群众,鼓舞士气,指导全国人民抗击“非典”。
In the spring of 2003, a sudden disaster hit us. Atypical pneumonia (SARS), a plague of unheard-of human beings in the past, raged in a very short period of time and wreaked havoc in most of the provinces (regions) in our country. The epidemic was particularly serious in some areas such as Guangdong, Beijing, Jin, Tianjin and Inner Mongolia serious. The epidemic is fiery, life is shut. The CPC Central Committee and the State Council attach great importance to the prevention and control of SARS and control the epidemic. They take the overall situation and calmly and resolutely and have taken a series of major measures and their response mechanisms decisively. Where the epidemic is serious, where there is the image of the central leading comrades. They are in the forefront of the epidemic, understand the situation, visit the masses, boost morale and guide the people across the country in fighting the SARS.