范畴化视角下汉语文化词汇的英译——以许渊冲英译版《宋词三百首》为例

来源 :现代语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzwyy198552
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中华典籍是中国文化的重要载体,在"中国文化走出去"战略的指导下,典籍英译已经成为推动中华优秀文化走向世界的重要渠道。典籍英译不仅是一个简单的语言文字转换过程,而且是跨文化交流的过程。不同的社会文化背景决定了中西方的认知体系间存在差异,因此,如何让我们的英译典籍受到西方读者的接受与肯定,是典籍英译所面临问题的重中之重。范畴化理论是认知语言学中的重要概念之一,而词汇是认知范畴的外在表现形式。本文旨在从认知语言学范畴化角度入手,通过对许渊冲版英译《宋词三百首》中的文化词汇英译过程中的范畴化现象进行分析,探讨词汇
其他文献
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
报纸
一直以来,幸福问题始终是伦理学的中心问题。科学技术是实现幸福的基础,人类幸福是科学技术的终极目标。科学技术的发展在一定程度上影响着人类的幸福度。然而从古到今在看待
摘要:教科研训深度融合,是新时代教师发展中心的工作诉求和发展愿景。在“学科微课题”的区域化管理和推进过程中,贯通立体多维的融合方式,创新科学高效的融合机制,拓宽互联互通的融合路径,可以促进教科研訓在“据于现场”的实践中得以一体化深度融合。  关键词:“教科研训”融合;微课题研究;区域推进  中图分类号:G46 文献标志码:A 文章编号:1673-9094(2020)07A-0049-04  201
摘要:为探索大学英语写作教学新方法,考察以丰富词汇量训练对英语写作过程和效果的影响,进行了一个学期的教学实验。研究发现:以丰富词汇量训练作为写作教学方法改革的一种探索性尝试,得到了大部分师生的认可。同时,这一模式促使学生在写作实践中能够有效地使用各种词汇,有助于写作成绩的提高。  关键词:大学英语;写作教学;丰富词汇量训练  中图分类号:G642 文献标志码:A 文章编号:1673-9094-