含水成语

来源 :上海水利 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunku
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
暑假较闲,正撰写一篇有关“后”什么(post)的短文,翻阅《读书》一九九五年第五期,看到《后来居下》一文,想提几个疑问。  1.“我们一九三六年以来的家——温斯罗普街上的住宅”,译为“一九三六年后,我们在温斯罗普街的住宅”较妥。  2.“看望”他们的祖母,似非中国文化的表达,作“探望”或“拜见”(时留影)较好。  3.一般汉语的时间或地方词组不在句后;虽然是图片说明可不照语序,但读起来仍感别扭;为