论文部分内容阅读
革命精神诞生于无产阶级革命实践之中,是中国共产党政党精神的具体展现。作为一种典型的红色文化资源,经过时代的提炼所保留下来的共性因素就是中国共产党人的红色基因。井冈山精神、延安精神、西柏坡精神是中国革命精神发展具有代表性的三个阶段,在不同的历史时期,中国共产党人均表现出艰苦奋斗、不怕牺牲、实事求是等意志品质。这些优良传统与作风已经深入共产党人的血脉之中,代代相传,形成了以坚定不移的理想信念、艰苦奋斗的优良传统、实事求是的务实作风以及全心全意为人民服务的自我要求为代表的红色基因,贯穿于革命精神中并长期指导共产党人的革命建设实践。
The revolutionary spirit was born in the proletarian revolutionary practice and is the concrete manifestation of the spirit of the Chinese Communist Party. As a typical red cultural resource, the common factor preserved by the times is the Chinese Communist red gene. Jinggangshan Spirit, Yan’an Spirit and Xibaipo Spirit are the three representative phases in the development of Chinese revolutionary spirit. In different historical periods, the Chinese Communists showed the will and the quality of hard work, sacrifice and seeking truth from facts. These excellent traditions and styles have been deeply rooted in the bloodshed of Communists and passed down from generation to generation to form the red color represented by unswerving ideals and conviction, the fine tradition of hard work, the pragmatic style of seeking truth from facts, and the self-serving dedication of serving the people wholeheartedly The gene runs through the revolutionary spirit and has long guided the communists in their revolutionary construction practice.