移情唱响生命赞歌——论移情在文学翻译中的作用

来源 :时代文学(双月上半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wjhjordanaaaaaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
概念思维以抽象和同一为手段,会使文学翻译沦为僵化的概念重复,并因而使其丧失应有的生命灵韵。移情作为对概念化思维的超越,是要把“他者”视为另一个同样独特的生命个体,在“物(人)合一”中去“设身处地”地体验其“是其如是”。在这个意义上,将移情引入文学翻译,便可以为文学作品的艺术再造和生机重现提供保障。 Abstract thinking and the same means of conceptual thinking will make literary translation become a rigid concept of repetition, and thus make it lose the spirit of life should be due. As a transcendence of conceptual thinking, empathy should regard “otherness ” as another individual with the same uniqueness and experience “empathy ” in “unity of things” “Is its case.” In this sense, the introduction of empathy into literary translation can provide a guarantee for the artistic reconstruction and vitality of literary works.
其他文献
我国立法步伐不断加快,人民群众的法律意识进一步得到增强,司法、执法在深度和广度上都呈现出前所未有的良好局面.应当说,创新社会管理已有了比较扎实的基础.但是不可否认,由
党的十八大将科学发展观列为党的指导思想,这是十八大报告最大的理论亮点和历史贡献.那么,检察机关职务犯罪预防工作在建设学习型、服务型、创新型业务部门过程中,如何紧紧围
检察机关作为反腐败的主力军,提高职务犯罪案件的办案质量是检察工作的内在要求.提高职务犯罪案件质量,也契合了曹建明检察长的“五个要素相统一”的业绩观,更是科学发展观在
此次人民检察院刑事诉讼规则修订的大量内容涉及反贪工作,主要包括案件管辖、辩护与代理、证据制度、强制措施、初查和立案、侦查、关于犯罪嫌疑人、被告人逃匿、死亡案件违
我国刑法学界普通重视对犯罪构成要素及行为定性问题的研究,忽视对刑罚适用及其实效的探索,没有对刑罚有效性原则作深入系统的概括和提炼.那么,刑罚的目的到底是什么,为了实
从浙江省近年来查处的“村官”职务犯罪现象及特点来看,“村官”职务犯罪的主要原因是村级财会审计体制缺陷,因此,运用财务会计专业知识对其现状和问题进行深入分析研究,提出
新刑事诉讼法在总结实践经验的基础上进一步规范和完善了我国的非法证据排除规则。最高人民检察院结合新法规定,对1999年《人民检察院刑事诉讼规则》中的非法证据排除规则和
在刑事责任论的基本理念上,道义责任论与社会责任论极至发挥并互为对峙,由此其也成为当代折衷责任论的两大基本元素.当代诸种折衷责任论,虽各有特色,却也只可谓是对这两大元
语言是思维的外壳,是人们交流思想、沟通感情的工具.教师以"舌耕为业",语言表达直接关系到教学效果的好坏.思想政治理论课的抽象、枯燥、深奥的学科性质决定了思想政治理论课
科技英语具有词义多、长句多、词性转换多、非谓语动词多等特点,这些特点都是由科技文献的内容所决定的.因此,科技英语的翻译也就有别于其它英语文体的翻译.本文从文体学的角