试论汉语音译外来词用字的表义性特征

来源 :乐山师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Tianxudong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
部分汉语音译外来词利用了汉语中一个音节对应一个汉字而且汉字同音字较多的特点,选择恰当的同音字来表义;利用了形声字可拆分为声旁和形旁两个部分的结构特点,利用声旁表音的同时也使形旁巧妙地揭示部分意义,这体现了汉语音译外来词的表义性。这种表义性只是通过汉字的表义性提供了部分词义信息,甚至是歪曲的信息,这和词汇意义有很大的不同。
其他文献
结果加重犯作为一种刑法上的规定由来已久,由于责任原则在刑法理论上已成为不可辩驳的信条和结果加重犯处罚的严厉,对其的适用必须限制到一个合适的程度.而要做到这点,必须审
在充分考虑道路货物运输系统主要影响因素的基础上,利用基于系统分析的系统动力学方法,通过因果关系分析分别构建了道路货物运输需求、供给子系统的系统动力学模型结构图及模
张维屏是岭南晚清到近代过渡时期的重要诗人,他一生走过了从乾嘉盛世至道咸衰世的八十年道路,跨越了1840年前后两个不同的历史时代。一生致力于诗歌创作及其诗学理论研究,早年的
通过对粘土与聚丙烯土工带在不同含水量下进行不同法向荷载作用的直剪试验,讨论法向应力、含水量对高液限粘土与筋带之间剪切特性的影响;提出了筋带-砂-粘土层状布置体系的加
敏捷供应链是当今物流发展的主要趋势,延迟策略则是提高供应链敏捷性的方法之一,同时,它对降低供应链风险和物流成本有一定的作用。
文章讨论了美术欣赏的概念和方法、现代艺术与欣赏的隔阂、现代艺术创作与欣赏的归位等问题。
李昌祺是明初江西庐陵人。他既是一位政绩显著的官员,又是一位著名的文学家。李昌祺对佛教的接受和佛教对他思想、交往视野和文学创作的影响,体现了明代文人文学与佛教互相影
针对现行的马歇尔方法不能设计出理想的沥青混合料这一问题,本文利用旋转试验机对5种不同的沥青混合料进行了优化,并对这5种不同级配类型、不同沥青用量所组成的沥青混合料进