论文部分内容阅读
外婆并没有逼着我从英国佬那里偷东西,但是她知道我情不自禁,会手痒。当我走过葡萄架下时,外婆正在读报,她抬起头跟我说:“玛利亚,今天有人在商店里看见太太戴了一副新耳环,货真价实的珍珠。”她叫我把一根松垂的葡萄藤系紧,又对我说:“你知道我不是叫你去干啥,但我们可以对半分。”我瞟了她一眼。她问:“要不四六分成?”说完,她继续读报,翻过一页,接着舔着指头继续翻下一页,好像她指尖的油墨蘸着蜜。我清楚她想要这些钱来干什么。有了钱,
Grandmother did not force me to steal something from the British guy, but she knew I could not help but will itch. When I walked under the grapevine frame, my grandmother was reading the newspaper, and she looked up at me and said: “Mary, someone in the shop saw the wife wearing a new earring, genuine pearl.” She called me Tie a loose vines and say to me: “You know I did not ask you to do something, but we can get half points.” “I glanced at her. She asked, ”Do not divide into four or six?" And then she continued reading the newspaper, turning over one page and then licking her finger to keep turning one page down, as if her fingertips were dipped in honey. I know exactly what she wants for the money. With money,