切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
论机器翻译的不可行性
论机器翻译的不可行性
来源 :学习月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:peggyxm
【摘 要】
:
<正>翻译是把一种语言文字的意义用另外一种语言文字表达出来的过程。从现代翻译角度来看,翻译可以被分为:笔译、口译、机器辅助翻译。近年兴起的机器辅助翻译在翻译速度及普
【作 者】
:
李硕
【机 构】
:
湖北大学知行学院外语系,华中师范大学外国语学院
【出 处】
:
学习月刊
【发表日期】
:
2010年03期
【关键词】
:
翻译工作者
人工翻译
直译法
不可行性
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>翻译是把一种语言文字的意义用另外一种语言文字表达出来的过程。从现代翻译角度来看,翻译可以被分为:笔译、口译、机器辅助翻译。近年兴起的机器辅助翻译在翻译速度及普及性上较好,但在译文的准确性上则还存有较大的争议。一、机器翻译的发展早在20世纪20年代,就曾有人试
其他文献
SnAgCu系钎料的合金组织和力学性能
研究了Cu含量对SnAgCu系钎料合金显微组织及其与化学镀Ni基板钎焊接头力学性能的影响。结果表明:高Cu含量SnAgCu合金会产生较多的(CuxNi1-x)6Sn5金属间化合物,从而减少镀Ni层的消
期刊
SnAgCu钎料合金
金属间化合物
力学性能
SnAgCu solder alloy
intermetallic compound
mechanical p
其他学术论文