论文部分内容阅读
1布尔卡洛醒来以后,慢慢地使意识清晰起来,然后按照惯例,查了查自己的身体状况:呼吸是不是轻松自如,心口有无刺痛感觉,胃是否觉得有点儿发沉……一种软绵绵、热乎乎的疲惫感使他那富有弹性的,颇有份量的身体变得暖烘烘的,它好象在被子底下发射着粉色的光.布尔卡洛忍不住溢到喉头的满足的微笑:“布尔—拉—拉!这么说,你是没什么抱怨的罗?不错!”布尔卡洛相信,他同每一个凡夫俗子一样,有许许多多、各种各样的病,但是这些病对他并不危险,因为他并未掉以轻心.他不断治疗,注意保养,认真保护着“机体”(他是这样来尊称自己的有机体的!)因为在这“机体”之中有他最主要的东西,有他布尔卡洛的独特的,活生生的内在的东西.“不错!”他肯定地说,用肥大的手掌使劲揉了揉肚皮,咳嗽了一声,然后把被子往旁边一扔,挺有弹性地跳了起来.一条腿脚歪斜、肥胖的达克斯狗从另一间屋里
1Bulkalo woke up, slowly consciously up, and then in accordance with established practice, checked his physical condition: breathing is not easy, the heart has no tingling feeling, the stomach feel a bit Shen ... ... A soft, warm exhaustion made his flexible, well-proportioned body warmer, as if it were emitting pink light beneath the quilt. Burkalot could not resist the satisfaction of his throat Smile: “Boolean-La-La! So you’re a little complaining Luo? Yes!” Burkalot believes he has as many, many and all sorts of illnesses as every mortal, but These diseases are not dangerous to him, for he has not taken it lightly, and he constantly heals, cares, and protects the “body” (he is so called his organism!) Because in this “body” Among his most important things is his unique, living inner thing of Burkarlo. “Good!” He said surely, rubbing his belly with his palms, coughing, Quilt thrown aside, quite flexible jump up a leg feet skewed, obese Dachshunds from another room