论文部分内容阅读
今年我市经济体制改革将在深化企业经营机制改革、提高企业经济效益方面采取如下措施:——进一步配套完善承包制。当前要结合年终审计工作,按照合同的规定兑现给经营者的奖罚;凡新承包的企业、承包期转入下期承包的企业、由于选择经营者不当承包不成功的企业,都要按照承包条例规定招标承包;要推行全员风险抵押承包,建立企业抵押基金;完善企业工资总额与经济效益挂钩办法;推进企业内部的劳动、人事和分配等制度的改革。——进一步发展横向经济联合。继续推进城乡经济联合,推进我市企业同省内外企业的经济技术合作。要按照优化企业、产业、产品结构,实现规模经济的要求,发展企业集团。要发展一批外向型经济的企业集团。——大力推进企业兼并。企业兼并要在竞争中进行,可跨地区、跨部门、跨行业兼并。
This year, the reform of the economic system of our city will take the following measures in deepening the reform of the operating mechanism of enterprises and improving the economic benefits of the enterprises: - To further improve and perfect the system of contracting. The current year should be combined with year-end audit work, in accordance with the provisions of the contract to honor the operator reward and punishment; any newly contracted enterprises, the contract period into the next contract of business, due to improper choice of business operators unsuccessful contractors, according to the provisions of the contract Stipulate the bidding and contracting; it is necessary to carry out the full-risk mortgage contract and set up the enterprise mortgage fund; improve the method of linking the enterprise’s total wage and the economic benefit; and promote the reform of the system of labor, personnel and distribution within the enterprise. - To further develop horizontal economic cooperation. We will continue to promote economic cooperation between urban and rural areas and promote the economic and technological cooperation between enterprises in our city and those in and outside the province. In accordance with the requirements of optimizing the enterprise, industry and product structure and achieving economies of scale, the development of enterprise groups. To develop a number of export-oriented economy group of enterprises. - Vigorously promote mergers and acquisitions. Mergers and acquisitions in the competition to be conducted across regions, cross-sectoral, cross-sectoral mergers.