论文部分内容阅读
商务部与国务院港澳辨共同制定发出的《关于内地企业赴香港、澳门特别行政区投资开办企业核准事项的规定》放宽了内地企业来港投资条件,简化了申请手续。对于内地企业的发展壮大、香港经济的繁荣稳定无疑起着积极的推动作用。内地企业走向港澳、走向海外,历年来审批严格、程序繁冗。在中国改革开放如火如荼的1992年,当时的对外经济贸易部(现更名为‘商务部’)与中国人民银行、国务院港澳办公室共同规定了《关于在港澳地区设立机构的审批办法》,对于内地在港
The “Provisions on Issues Concerning the Approval of Mainland-funded Enterprises in Hong Kong and Macao Special Administrative Regions” issued jointly by the Ministry of Commerce and the State Council’s Hong Kong-Macao Legislation have relaxed the conditions for investment by mainland enterprises in Hong Kong and simplified the application procedures. For the development and growth of mainland enterprises, the prosperity and stability of Hong Kong’s economy undoubtedly play a positive role in promoting development. Mainland enterprises to Hong Kong and Macao, to overseas, over the years vetting and approval process is complicated. In 1992, when the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade (now renamed the ’Ministry of Commerce’) and the People’s Bank of China and the Hong Kong and Macau Affairs Office of the State Council co-administered the “Measures for the Examination and Approval of the Establishment of Establishments in Hong Kong and Maucao Regions” in 1992, port