论文部分内容阅读
距2008年北京奥运会圆满落幕近一年,北京也步入了奥运后的发展时期。充分释放奥运效应,确保奥运带给首都的物质和精神财富不断保值增值,为首都国际化城市建设增添新动力,这一切已成为北京在新的发展机遇期的重要课题。为促进北京改善城市国际语言环境工作不断延续和深入,北京市人民政府外事办公室不失时机地开展推广、规范公共场所英语标识的工作。《英语沙龙》有幸参与到这项推广工作中。从2009年7月起,本刊开辟了“双语标识”专栏,协助开展北京市公共场所标识英文译法的推广工作。本刊还将组织大赛,欢迎广大读者给予关注并踊跃参与。
Nearly a year after the Beijing Olympic Games in 2008 ended successfully, Beijing has also entered a period of development after the Olympic Games. To fully release the Olympic effect and ensure that the material and spiritual fortunes brought to the capital by the Olympic Games continue to preserve and increase their value and add new impetus to the capitalist international city construction have become an important issue for Beijing in the period of new development opportunities. In order to promote Beijing’s ongoing efforts to improve the city’s international language environment, the Foreign Affairs Office of the Beijing Municipal People’s Government seized the opportunity to promote and standardize the work of English logo in public places. “English salon” fortunate enough to participate in this promotion. From July 2009 onwards, the magazine opened a “bilingual logo” column to assist in the promotion of Beijing’s public place logo English translation of the work. The magazine will organize competitions, readers are welcome to pay attention and participate actively.