论文部分内容阅读
我们的祖先远在五千年前的“新石器时代”就已经会制作陶器,在陶器上有了原始的绘画,画的是人物和鸟兽的纹样,这是那时的人们试图描绘生活上所接近的各种形象。我国拥有相当丰富的陶瓷原料,又有光辉传统的技艺和多种的造型,各地的资源和技艺的不同形成了各种工艺特色和艺术风格。钦州(?)兴陶就是这千百种古老艺术中的一个珍品。据历史记载,早在唐朝开元年间以前,已有人从事类似这种陶器的生产,距今已历一千二百四十多年。(?)兴陶这个名称则始于清代咸丰年间,它以其质地细腻,造型古朴,装饰典雅,美观实用的独特风格而驰名中外。如何处理好(?)兴陶的造型与装饰的关系,是搞好(?)兴陶设计的一个关键问题。任何一件陶瓷器皿都包括造型与装饰两个方
Our ancestors were already producing pottery in the Neolithic Age five thousand years ago. They had original paintings on pottery, depicting patterns of people and birds and animals. This was the time when people tried to portray life Close to the various images. Our country has a wealth of ceramic raw materials, there are brilliant traditional techniques and a variety of shapes, different resources and skills around the formation of a variety of process characteristics and artistic style. Qinzhou (?) Pottery is one of the hundreds of ancient art treasures. According to historical records, as early as the first year of the reign of the Tang Dynasty, people had been engaged in the production of similar pottery, which has lasted 1,240 years. (?) Xing Tao is the name began in the Qing Dynasty Xianfeng years, with its delicate texture, modeling simple, elegant decoration, beautiful and practical unique style and world-renowned. How to deal with (?) Xingtao the relationship between the shape and decoration, is to do a good job (?) Xing Tao design a key issue. Any one of the ceramic ware includes both modeling and decoration