论文部分内容阅读
“作茧自缚”是一个现代常用的成语。如鲁迅《答KS君》:“你先有了一种无端的迷信,将章士钊当作学者或智识阶级的领袖看,于是从他的行为上感到失望,发生不平,其实是作茧自缚。”其本意指蚕吐丝作成茧,反把自己裹在了里面,比喻做了某事,结果自己反受其害。绝大多数工具书都收了这条成语,释义都没有出错,但却都没有能够找到它真正的源头。《中文大辞典》以为语出《景德传燈录》:“志公坐禅,如蚕吐丝自缚。”《汉
“Cocoon ” is a commonly used idiom. Such as Lu Xun, “Answer KS Jun”: “You have a kind of unprovoked superstition, the Zhang Shizhao as a leader of intellectuals or intellectual class look, so disappointed from his behavior, the occurrence of uneven, in fact, cocoon.” “The original meaning of silkworm silk into a cocoon, contrary to their own wrapped in the inside, metaphor to do something, as a result, their own counterattack. Most books have received this idiom, the interpretation is not wrong, but have not been able to find its true source. ”Chinese Dictionary“ that the language of ”Jingde Chuan Deng Lu“: ”Zhizong meditation, such as silkworm silk bound. “ ”Han