论文部分内容阅读
7 月11日起,国航浙江公司将恢复杭州-西宁-乌鲁木齐航线。恢复后的航班将在每周1、3、4、7开通每日一班,起飞时间分别为:杭州08:00、西宁11:35、乌鲁木齐13:55。该航线的恢复,不仅方便了商务旅客的出行,更重要的是丰富了杭城市民出游的旅行线路。日前从旅行社了解到,由于前阶段受“非典”、“禽流感”等诸多因数的影响,杭城市民的出行线路大多选择在省内或近郊。而由于受航空路线辐射面的限制,旅行社组团线路往往局限在几条常规线上,如:香港、广州等。如今随着西部的大开发,大部分旅游、交通设施趋于成熟:在弘扬祖国民族传统文化的大背景下,人们将兴趣逐渐从泰、港、澳转
July 11, Air China Zhejiang company will resume Hangzhou - Xining - Urumqi route. After the resumption of flights will be opened weekly 1,3,4,7 daily classes, departure time was: 08:00 Hangzhou, Xining 11:35, Urumqi 13:55. The restoration of the route not only facilitates the travel of business travelers, but more importantly, it also enriches the travel routes of Hangzhou citizens. Recently, I learned from travel agencies that due to the influence of many factors such as “SARS ” and “bird flu ” in the previous stage, the travel routes of Hangzhou citizens mostly choose to be in the province or in the suburbs. Due to the limitation of the radiation route of the aviation route, the travel routes of the tour groups are often confined to several conventional lines, such as Hong Kong and Guangzhou. Nowadays, with the great development in the west, most of the tourism and transportation facilities have become mature: under the background of carrying forward the traditional culture of the motherland, people gradually shift their interest from Thailand, Hong Kong and Macao