第十回 搭讪的老者

来源 :疯狂英语·新悦读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:youlanbihai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Chapter 10 Striking up a conversation
  When he was finally able to concentrate on what he was reading, he liked the book better; the burial was on a snowy day, and he welcomed the feeling of being cold.
  As he read on, an old man sat down at his side and tried to strike up a conversation.
  “What are they doing?” the old man asked, pointing at the people in the plaza.
  “Working,” the boy answered dryly, making it look as if he wanted to concentrate on his reading. Actually, he was thinking about shearing (剪羊毛) his sheep in front of the merchants daughter, so that she could see that he was someone who was capable of doing difficult things. He had already imagined the scene many times; the girl became fascinated every time he explained that the sheep had to be sheared from back to front. He also tried to remember some good stories to relate as he sheared the sheep. Most of them he had read in books, but he would tell them as if they had been from his personal experience. She would never know the difference, because she didnt know how to read.
  Meanwhile, the old man persisted in his attempt to strike up a conversation. He said that he was tired and thirsty, and asked if he might have a sip of the boys wine. The boy offered his bottle, hoping that the old man would leave him alone. But the old man wanted to talk, and he asked the boy what book he was reading. The boy was tempted to be rude, and move to another bench, but his father had taught him to be respectful of the elderly. So he held out the book to the man—for two reasons: first, that he, himself, wasnt sure how to pronounce the title; and second, that if the old man didnt know how to read, he would probably feel ashamed.
  “Hmm...” said the old man, looking at all sides of the book, as if it was a strange object. “This is an important book, but its really irritating (令人烦恼的).”
  The boy was shocked. The old man knew how to read, and had already read the book. And if the book was irritating, as the old man had said, the boy still had time to change it for another.
  What words could be used to describe the merchants daughter and the old man from this chapter?
  
  離开老妇人之后,牧羊少年又遇到了谁?他愿意和遇到的人聊天吗?为什么?商人的女儿又是一个什么样的人呢?
其他文献
目的探讨健康教育联合心理干预对鼻腔鼻窦嗅神经母细胞瘤术后患者心理健康和生活质量的影响。方法采用随机数字表法将82例鼻腔鼻窦嗅神经母细胞瘤患者分为观察组(n=40)和对照
生物膜技术作为一种高效水处理技术,已成为池塘养殖绿色发展中的重要技术之一。本文综述了生物膜的形成过程、净水原理、影响生物膜形成的主要因素,并介绍了生物膜对池塘水质
近日,“凡尔赛文学”突然走红,虽然名字听起来像是文艺复兴时期的文学类型,实指“以低调的方式进行炫耀”的话语模式,但是点击热搜我们可以发现,这种“文学”现在其实是用来
全球权威色彩机构潘通发布了2021年的年度流行色。潘通发布的2021年的年度流行色是什么呢?又有哪些寓意呢?As 2020 neared its frustrating end,the Pantone Color Institute
迪肯把新生的羔羊送至科林的房间,提议让他坐着轮椅去花园参观o科林听从了迪肯的建议,看到花园的草木科林的心情会如何呢?The next morning Mary told Dickon all about Coli
目的探讨急性淋巴细胞白血病(ALL)患儿的临床特征、诊断和治疗方法,以提高临床对小儿ALL的认识。方法依据甲氨蝶呤的治疗剂量将80例急性淋巴细胞白血病患儿分为观察组和对照
德国一所大学近期颁布了“闲人补助金”计划,以鼓励“积极的不作为”行为,并提醒人们重新审视个人的可持续发展与成功的关系。A German university offered"idleness grants"
目的探讨异体血管移植技术在门静脉(PV)/肠系膜上静脉(SMV)受侵犯的胰腺癌根治术中的应用价值。方法根据手术方式的不同将84例PV/SMV受侵犯的胰腺癌患者分为A组(n=50)和B组(n
隧道工程在铁路建设事业中具有举足轻重的地位,但隧道的地质、水文条件特殊,受自然环境以及施工工艺等方面的影响,易发生隧道渗漏水问题,因此做好防水工作对于提高铁路隧道的
伴随高强钢组合Y型偏心支撑钢框架结构的不断发展与更大范围的运用,为更好地掌握此类框架结构的抗震性能与综合表现,本文围绕该问题进行一系列的深入探究。在具体的分析过程