论文部分内容阅读
问:为了帮助球队,科比拒绝在赛季中进行手指手术,坚持带伤作战,对此你怎么看?答:我还没和他单独聊过这事。我不知道他不手术的话能不能挺到赛季结束。但不管怎么说,我们现在很强,我们会保持势头。问:他(科比)这么做也许太冒险了。答:如果没有科比,我们会难打很多,但我相信到季后赛的时候,他肯定能恢复健康。问:现在你们拥有加索尔,以及3月份即将复出的拜纳姆,科比也许不必带伤坚持的。答:这是他的决定,我支持他。拜纳姆和加索尔的确是我们前场最重要的武器,但要想成为最强的球队,我们还是需要科比上场。问:你今年打得很不错。和费舍尔这种富有经验的老将搭档,给了你多大帮助?答:他真了不起,他是个真正的职业球员。他每天总是努力训练、比赛,说正确的话,兢兢业业工作……透过这些事你会看到一个已经效力12年,拿过3次总冠军的老兵仍在为胜利孜孜以
Q: In order to help the team, Bryant refused to finger surgery during the season, insisted on wounded combat, what do you think of this? A: I have not talked to him about this matter. I do not know if he can not surgery until the end of the season. However, we are strong now and we will maintain our momentum. Q: He (Bryant) may be too risky to do so. A: We would have a hard time playing without Kobe Bryant, but I believe he will certainly be able to recover to the playoffs. Q: Now you have Gasol, and Bynum is about to come back in March, Bryant may not have to insist on. A: This is his decision. I support him. Bynum and Gasol is indeed our most important weapon in the frontcourt, but in order to become the strongest team, we still need to play Bryant. Q: You played very well this year. How helpful is it to an experienced veteran like Fisher? A: He is amazing, he’s a real pro. Every day, he always tries his best to train, race, say the right things and work conscientiously. Through these things you can see that a veteran who has been playing for 12 years and has won 3 championships is still diligently winning