论文部分内容阅读
今年二月十四日出版的《美国新闻与世界报道》转载了美国明尼苏达州《洛克县先驱报》一篇题为《我是一个厌倦的美国人》的署名社论。在这篇不足两千字的短文里,作者麦金吐什用第一人称的语气,描绘了“一个厌倦的美国人”的心理状态。在他看来,美国无论在国内和海外,到处都碰壁,几乎没有一件说得上是称心如意的。这篇文章充满着阴郁、凄凉、失望和幻灭的情绪,同时对劳动人民和一切进步现象又有着刻骨的仇恨和无可奈何的恐惧。这是处于腐朽没落时期美国资本主义代理人的绝望的抽泣,是世纪末心理状态的绝妙的自供。我们特摘译刊载。作为美国统治集团喉舌的《美国新闻与世界报道》,这次以社论版的地位破格转载了一家不知名的县报的一个不知名作者的文章,说明这个“厌倦的美国人”情绪,在某些美国人当中发生了多么强烈的共鸣。——编者
The U.S. News and World Report, published on February 14 this year, reprinted the signed editorial in the Locker County Herald in Minnesota, entitled “I’m a Tired American.” In this essay of less than two thousand words, author McIntosh depicts the mentality of “a tired American,” in a first-person tone. In his view, the United States has run into trouble everywhere, both domestically and overseas, and hardly any one can say it is satisfactory. This essay is full of feelings of gloom, desolation, disappointment and disillusionment, and at the same time has a deep hatred and helpless fear toward the working people and all progressive phenomena. This is the sobbing cry of despair in the decaying and declining American capitalist agents and the perfect self-supply of the psychological state at the end of the century. Our special extract translated and published. The U.S. News and World Report, the mouthpiece of the United States ruling clique, this edition of the editorial version of the article, an article by an unnamed author of an unknown county newspaper, illustrates the emotion of this “weary American” How strong the resonance of these Americans. --editor