论文部分内容阅读
目前,信息产业部颁布了我国电信史上首部强制性服务标准──《电信服务标准(试行)》,将于今年7月1日起施行。该标准对固定电话、移动电话、无线寻呼、数据通信、租用电路、因特网接入等方面的服务质量都做了具体规定。据介绍,本标准规定,城镇装、移电话时限最长为30
At present, the Ministry of Information Industry has promulgated the first obligatory service standard in the history of telecommunications in China - “Telecommunication Service Standards (Trial)” and will come into force on July 1 this year. The standard specifies the quality of service in fixed telephone, mobile telephone, wireless paging, data communications, leased circuits, Internet access and so on. According to reports, this standard provides that the installation of the town, the maximum time for mobile phone 30