论文部分内容阅读
上世纪八十年代末,父亲托人花了三千多元从 广州带回一台“卡西欧”电子琴。这是我接触的第 一件乐器,那时我才五岁。母亲每个周末背着琴带 我去少年宫上大课。那里很多孩子都比我大,也都 由家长陪着。关于那两年的电子琴学习,残留在记 忆里的只剩两幅画面:一是少年宫外一家小店内滋 味美妙的炸糕;一是傍晚的窗边,母亲手拿细长的 毛衣针守着我练琴。母亲回忆说我当时很不爱练琴, 每天的功课,对我来说没有任何乐趣可言,她也在 对我的严厉与怜惜之间进退两难。两年后,外公的 突然病逝给母亲带来很大的创痛,她便也没有心思 再勉强我。之后,那台电子琴成为了家里的摆设,再 后来就被收进了杂物间。
The late eighties of last century, my father trustee spent more than 3,000 yuan from Guangzhou to bring back a “Casio ” organ. This is the first instrument I came into contact with when I was five years old. Mother carrying the harp every weekend I go to the Junior Palace on a big class. Many children there are bigger than me and they are all accompanied by their parents. About two years of organ learning, leaving only two pictures in the memory: First, a small shop outside the children a wonderful taste fried cake; one evening window, the mother holding a slender sweater needle to keep me Practice the piano. My mother recalled that I did not love practicing the piano at the time. Every day’s homework did not have any fun for me. She was also in a dilemma between my harshness and pity. Two years later, my grandfather’s sudden death brought great pain to her mother, and she reluctantly gave me no thought. After that, the keyboard became the home furnishings, and later was admitted to the utility room.