论文部分内容阅读
2014年秋天的一个周六,从清华大学东门步入校园。不到早上8时,这里已经是车水马龙,门庭若市,还有一点乌烟瘴气——当然是指汽车尾气。清华法学院的大楼紧傍东门,这里正要举行公司股东的国际研讨会,由巨商出资赞助,巨幅广告牌放到了大楼门外,唯恐路人不知。当天上午同时举行的《汉语法学论纲》一书的讨论会则不能登大雅之堂,在清华园的偏僻一隅举行。会场门外是朱自清写过的荷塘,但不见明月,只有
One Saturday in the fall of 2014, from Tsinghua University East Gate into the campus. Less than 8 o’clock in the morning, here is a busy, dignified city, a little foul - of course, refers to the car exhaust. Tsinghua Law School’s building is close to the east gate, where international symposiums for corporate shareholders are being held. Sponsored by the giant corporations, huge billboards are placed outside the building for fear of pedestrians’ ignorance. The seminar on the Outline of the Law of Chinese Studies held in the morning of the same day can not be held in the remote part of Tsinghua University. Outside the hall is a lotus pond written by Zhu Ziqing, but not visible on the moon, only