论文部分内容阅读
纳日碧力戈等人和韩莉分别翻译的《文化的解释》,是对格尔茨的一本论文集的翻译。这两个译拳基本匕都正确传达了原作的思想内容,有助于我们认识解释I生的文化理论及其应用,但是各自都有很多误译,两个译本中类似的乃至共同的误译吨有一百余处。这些误译或简单或复杂,在一定程度E会妨碍读者完整、准确地理解原著。对两个译苯中的类似误译进行讨论,或可给读者些许帮助。