论文部分内容阅读
在一九九七年二月二十日的《文艺报》的二版首要位置上,发表了崔道怡先生一篇文章,评论著名女作家铁凝发表在《人民文学》一九九七年第一期上的短篇小说《秀色》。崔先生的激情是显而易见的,从文章的题目就可以见出:《令人落泪的短篇小说》。 一篇短篇小说,能令人落泪,怎是了得!无怪乎崔先生开笔就说:“二十来年前,多次读短篇,几曾受感动。或因其思想新锐,或因其艺术精美,或令我击节赞叹,或令我眼热鼻酸。这情状,近些年,很少见了。”这说的是真话,的确,“近些年”能感人落泪的短篇小说是“很少见了”。可是崔先生又见到了。而且是“像高空的霹雳,像沟壑里的野风”使他受到震动,“竟然流下泪来”。崔先生是这样申述自己“动情”的理由的。他说:“我希望
On February 20, 1997, at the forefront of the second edition of the literary newspaper, Mr. Cui Daoyi published an article commenting on the publication by renowned female writer Tie Ning of “People’s Literature” first in 1997 The short story “Beauty”. Cui’s passion is obvious, from the title of the article can be seen: “Tears of short stories.” A short story, can make people cry, what a terrible! It is not surprising that Mr Cui said when he started to write: “Twenty years ago, I read many times and shortly afterwards, and when I was moved by some thought, or because of her artistic sophistication, or my stunned admiration, or my eyesight. In recent years, it is very rare. ”This is the truth. Indeed, the short stories that“ shed tears in recent years ”are“ rare. ” But Mr. Cui again saw it. But also “like a thunderbolt in the sky, like a wild wind in a gully,” so that he was shocked, “unexpectedly shed tears.” Mr Choi justified his “passion” for such reasons. He said: "I hope