论文部分内容阅读
列夫·托尔斯泰,是19世纪末至20世纪初俄罗斯伟大的作家,同时也是一个充满了矛盾的作家。他一生中曾经与中国及中国文化发生一定的联系,他在这方面的某些看法和态度,由于受到他世界观的影响,因而不免片面和失之消极。但,他仍然是希望更进一步了解中国和热切向往中国的。东方文化曾长时间吸引着托尔斯泰的注意力。1870年,他患着宗教苦闷时,就开始寻觅浏览东方宗教方面的书籍。不久,他搜集完成了《圣贤思想集》,其中包括着《圣经》、佛、中国的老子的言论。在亚洲各国中,托尔斯泰感到在思想上与他最
Leo Tolstoy, a great Russian writer from the late 19th and early 20th centuries, is also a writer full of contradictions. Throughout his life, he had had some connection with the Chinese culture and Chinese culture. Some of his views and attitudes in this regard, influenced by his worldview, can not but be ignored and lost. However, he still hopes to learn more about China and aspire to China. Oriental culture has long drawn Tolstoy’s attention. In 1870, when he was suffering from religious anguish, he started looking for books on oriental religions. Soon after, he collected and completed the “Sage Thoughts Collection,” which included the words of the Bible, the Buddha, and China’s Lao Tzu. In all Asian countries, Tolstoy felt ideologically most of him