文化差异和文本功能决定的翻译方法

来源 :科技资讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woxia012
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
直译法、意译法,以及增译法和功能对应法是翻译中常用的几种翻译方法,文化差异和翻译文本功能决定译者使用不同翻译方法;正确使用不同的翻译方法才能实现文化交流和翻译文本的交际功能。
其他文献
针对现有视频加密算法复杂度高的问题,提出一种低复杂度的纹理自适应视频加密算法。该算法直接利用视频编码DCT系数和运动矢量建立阈值自适应的纹理估计模型,以此检测视频纹
你看过杂技表演“抛球”吗?杂技演员两只手同时抛转四五只皮球。如果把这些皮球视作一个个项目,那么首席信息宫也需要掌握类似技巧来管理好多个项目的实施,否则,手头的项目就会像
农村合作医疗是具有中国特色的为广大农村居民提供医疗保健服务的形式之一,对现阶段提高农民健康水平,促进农村经济发展,维护社会稳定具有重要意义。当前,新型农村合作医疗已
随着道路、交通、港口、码头、各种场馆、房地产等基础设、公共设的不断改建与新建,建筑工企业遇到了前所未有的发展机遇与环境,为了更好的参与各类建设项目,再竞争中占有一
自从1886年世界上第一辆汽车问世至今100多年,汽车能源基本上采用的是石油制品——汽油和柴油。经过多年大规模开采,地球上的石油存储量已经不多,7亿多辆内燃机汽车组成了庞
通常将应用GPS卫星定位技术建立的控制网称为GPS网。GPS控制网按服务对象可以分成两大类:一类是国家或区域性的高精度的GPS控制网,这类GPS网中相邻点的距离通常是从数百公里至数千千米,其主要任务是作为高精度三维国家大地测量控制网,以求定国家大地坐标系与世界大地坐标系的转换参数,为地学和空间科学等方面的科学研究服务;或者是对GPS控制网进行重复观测,用以研究地区性的板块运动或地壳变形规律等问题。
期刊