论文部分内容阅读
从1979年发表处女作《且听风吟》算起,村上春树的创作生涯已满三十年;从1989年漓江出版社首发《挪威的森林》算起,村上春树进入我国读者视野亦满二十年。三十年、二十年,在文学作品、尤其是经典文学作品构建起来的历史概念里,算不上什么了不起的数字。然而,正是在这不算长的时期内,村上文学的影响力在全世界范围内以惊人的速度扩张,并形成了所谓的“村上现象”(或称“村上热”),与日本一衣带水的我国自然也成了这股热潮的重点辐射区域。二十年来,我国的村上春树译介与研究伴随着社会、经济等多重因素呈现出鲜明的时代特点。鉴于目前国内同类课题的稀缺,本文拟对80年代至今国内所有村上研究成果做出系统的归纳和整理。
From the publication of the debut in 1979, “and listen to Yin,” Haruki Murakami’s creative career has been full thirty years; from Lijiang Publishing House in 1989, starting the first episode of “Norway’s forests,” Haruki Murakami into China’s readers view is also full Twenty years. Thirty years, two decades, in the historical concept of literary works, especially the works of classical literature, is not a remarkable figure. However, it is precisely in this not too long period that the influence of Murakami’s literature has expanded at an alarming rate all over the world and the so-called “Murakami phenomenon” (or “Murakami fever”) has been formed. , And Japan, a strip of water in our country naturally became the focus of this wave of radiation area. In the past two decades, the translation and study of Haruki Murakami in our country have been characterized by many factors including social and economic factors. In view of the scarcity of similar domestic topics at present, this paper intends to systematically summarize and sort out all the Murakami research results from the 1980s to the present.