从《骆驼祥子》的两个英译本看意识形态对文学翻译的影响

来源 :长沙大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lifengno1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据勒弗维尔的改写理论,通过甄选伊万.金(1945年版)和施晓菁(1981年版)翻译的两个《骆驼祥子》英文译本,针对意识形态对于文学翻译的影响程度及其在译文中的具体表现进行了剖析,同时通过两位不同文化、不同时期的译者在《骆驼祥子》翻译过程中所采取的相似或相异的翻译策略,尝试性地探讨了意识形态对于文学翻译的操控。
其他文献
<正>我们知道,导数是研究函数有关性质的好帮手.它也是解决一类组合恒等式问题的好方法.利用构造函数并求导来解决组合数问题,难在构造涵数.其关键在于如何将组合数的系数及
我国三十五年(1978-2012年)的立法实践背后存在着一条关键线索——权利保护。在立法图景中,基于权利保护的价值指向和变迁动力,立法体制、立法内容、立法技术等构成要素均发
介绍了"学堂乐歌"这一特殊的历史时期的概况,通过对我国早期"乐歌课"以及学校音乐教育的论述,揭示了学堂乐歌对我国近现代学校教育发展的卓越贡献。
目的比较氧驱动雾化吸入与空气压缩泵雾化吸入治疗小儿哮喘的临床效果。方法选择2012年12月—2013年12月我院收治的哮喘患儿100例,按照治疗方法不同将患儿分为对照组和治疗组
<正> 鼓吹资产阶级自由化的头面人物方励之,在前些年,到处讲演,多次撰文,公然反对马克思主义哲学对自然科学研究的指导作用。1981年,他在为周林等主编的《科学家论方法》第二
<正>心房颤动导致的卒中及体循环栓塞事件常可危及患者生命安全,严重重影响患者生存质量,抗凝治疗是预防和减少心房颤动所致卒中的有效手段,然而我国大多数心房颤动患者未进
利用静电纺丝技术制备的纳米纤维膜具有许多独特的性质,比如纤维长径比高、比表面积大、表面形貌良好等特点,被广泛用于过滤材料、组织工程支架、催化剂、传感器和防护服等领域
目的观察口服牛磺酸颗粒佐治小儿支气管哮喘急性发作的临床疗效。方法选择2011年2月—2014年2月永丰县人民医院收治的支气管哮喘急性发作患儿160例,随机分为观察组和对照组,
<正>苏州古典园林原本是我国古代封建士大夫、文人、商贾等的私家园林,与北方园林不同,布局讲究精而合宜、巧而得体,意境崇尚曲径通幽、柳暗花明,是文人写意山水的代表。