论文部分内容阅读
写下这几个字的时候,我正在伊朗最迷人的城市——伊斯法罕。把玩着昨天从巴扎里咬牙买回来的几个小型波斯细密画,其中一个骆驼骨的小盒子尤为精致可爱。方寸之间,沙漠、鸽舍、骆驼、牧羊人、商人,眉目生动,一不小心,就堕入了东方的神秘主义。Razadani 先生的画廊在伊玛目广场旁。他是一名教授波斯细密画的大学教授,遇见他时,他正在制作画笔。真
When I wrote these words, I was in Isfahan, Iran’s most charming city. Few small Persian miniatures that were played yesterday, bought from the bazaar, one of the boxes of camel’s bones, are particularly delicate and cute. Between inches, the desert, loft, llamas, shepherds, merchants, vivid, careless, fall into the Eastern mysticism. Mr Razadani’s gallery is next to Imam Square. He is a university professor who teaches Persian Minipigs and when he meets him he is making brushes. true