【摘 要】
:
中国特色词在对外宣传中占据了重要的地位,其英译质量的高低直接决定了能否达到对外宣传的目的。影响特色词英译的主要因素包括文化因素、语境因素、政治因素和受众与译者因
论文部分内容阅读
中国特色词在对外宣传中占据了重要的地位,其英译质量的高低直接决定了能否达到对外宣传的目的。影响特色词英译的主要因素包括文化因素、语境因素、政治因素和受众与译者因素。文化因素由思维方式、传统文化和地域文化构成,完美跨越文化个性的鸿沟才能使特色词英译成为可能;语境因素决定特色词的涵义、感情色彩、语体特征和词义的广狭;政治因素在外宣中高度敏感,应慎之又慎;受众与译者因素取决于翻译活动中两大主要参与者——受众和译者的主观因素,包括受众期待和译者能力。只有克服翻译中的影响因素,才能达到良好的翻译效果,实现有效展现国家形象的目的。
其他文献
<正>7月9日,一个炎热的周六下午,鼎好电子城依旧人声鼎沸,而南区一层的西南角聚集了众多消费者在此驻足。吸引大家注意的不是别的,正是主题为“音乐成就梦想,数码改变生活”的纽曼
微距摄影是数码相机的特长 之一,很多网友都喜欢用微距功 能来拍片,微距特别擅长表现花鸟鱼虫等细小的 东西,对细节可以充分展示,而且也可以随心所欲地 表现自己在选题、构图
520这个数字代表什么?e时代的 男女喜欢将这个数字做为爱情符 号,因此许多MP3播放器厂家 纷纷推出基于这个数字 的新产品,纽曼也不例 外,希望凭借这款产品 占据情侣机市场份
处于人际传播中的双方或多方不仅是独立的个体,其社会性及其对人际传播的影响始终是无法摆脱的存在。本文讨论了关系的讯息如何影响人际传播、人际关系的密切程度与人际传播
建筑产品生产的施工企业 ,依据建筑产品的特点 ,实行项目管理机制。在建筑顶目承揽决策、建筑项目实施控制、建筑项目保修经营策划和建筑项目经营成果评价环节中 ,通过系统工
韩国在发展经济的同时 ,也逐渐步入现代法治之轨道。韩国的宪法和刑法主要受到西方有关法律思想的影响 ,民法则保留了东方礼制和伦理色彩 ,诉讼法既有大陆法系的特征、又有英
连锁经营企业增值税纳税地点浅析石永新日前,《财政部、国家税务总局关于连锁经营企业增值税纳税地点问题的通知》(财税字[1997]97号,以下简称《通知》)就连锁经营企业增值税纳税地点问题
随着信息技术的飞速发展,自媒体(We Media)已经成为时尚的代名词之一,它在推动社会经济发展的同时,以其私人化、平民化、普泛化、自主化的传播,越来越成为公众生活中不可缺少
<正> 脑卒中患者常有各种神经功能缺损,伴发抑郁和焦虑性障碍者亦不少见,是非精神科医生所面临的一个迫切问题。为调查其发病率,探讨抗精神病药物的合理应用,现将我院近5年来