敦煌“放妻书”词语考释

来源 :古籍整理研究学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huangcheng118
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
敦煌“放妻书”是指敦煌卷子中的汉文离婚契约文书,真实地反映了当时敦煌地区的离婚状况。文书是用当时口语书写而成,所用词语或少见于传世文献中,或“字面普通而义别”。现撷取“点眼”、“藂遂”、“互角”、“喜面”、“上对”、“团会”六词进行考释,以补阙如。 Dunhuang “wife wife ” refers to the Chinese divorce contract documents in Dunhuang examinations, a true reflection of the divorce situation in Dunhuang. The instruments are written in the spoken language of the time, and the words used are either rare in the handed down literature or literally “ordinary”. Now capture the “eye ”, “藂 Sui ”, “mutual angle ”, “hi face ”, “on the ”, “regiment ” six words for examination, .
其他文献