论文部分内容阅读
让种族歧视的游魂远离校园
“I feel like if the white privileged communities were to pay attention to all these they would be like, ‘Oh, well, they are just playing the race card,’ Or maybe they just don’t understand at all, like what is going on. Like we grew up in these communities so we understand that there is, these serious issues that they are not affected by. And maybe people towards the top, they don’t see that and they feel their policies are working.” —Julia, a 19-year-old Latina college student.
“我觉得如果特权的白人团体注意到这些,他们会说‘哦,他们又在拿种族说事儿。’或者他们根本不能理解。我们生长在这些社区里,所以我们懂得这些问题存在,而他们却不受影响。也许高高在上的人看不到这些,觉得自己的政策运作得不错。”
——莉亚,一名19岁的拉丁裔大学生。
“I feel like if the white privileged communities were to pay attention to all these they would be like, ‘Oh, well, they are just playing the race card,’ Or maybe they just don’t understand at all, like what is going on. Like we grew up in these communities so we understand that there is, these serious issues that they are not affected by. And maybe people towards the top, they don’t see that and they feel their policies are working.” —Julia, a 19-year-old Latina college student.
“我觉得如果特权的白人团体注意到这些,他们会说‘哦,他们又在拿种族说事儿。’或者他们根本不能理解。我们生长在这些社区里,所以我们懂得这些问题存在,而他们却不受影响。也许高高在上的人看不到这些,觉得自己的政策运作得不错。”
——莉亚,一名19岁的拉丁裔大学生。