论文部分内容阅读
辞世前4个月,饶斌同志携夫人回到他曾工作和战斗过的故地哈尔滨,并在那里度过了鲜为人知的一周。回想起来,认识饶斌同志是纯工作关系。我跟他差距太大了,他今年100岁,我68岁,他大我32岁。我与饶斌同志相识在哈尔滨,那时我是哈尔滨变速箱厂第一副厂长兼总工程师。这个厂在一汽里属国家计划单列厂,所有项目或大型投资都要通过国家批准,并向中国汽车工业公司汇报。饶斌同志是中汽公司第一任董事长,因此我有机会接触他。饶斌同志长得高大帅气,人也很随和。我家在北京。每次到位于白云路的中
Four months before his death, Comrade Rao Bin returned with his wife to Harbin, where he had worked and fought, and spent a little-known week there. In retrospect, knowing Rao Bin is a purely working relationship. I have a big gap with him, he is 100 years old, I am 68 years old, he is 32 years old. I met with Rao Bin comrades in Harbin, when I was the first deputy director and chief engineer of Harbin Transmission Factory. The plant is a state-owned plant in FAW, all projects or large-scale investment must be approved by the state, and report to China National Automotive Industry Corporation. Rao Bin Comrade is the first chairman of the company, so I have a chance to contact him. Rao Bin looks tall and handsome, people are very easygoing. My home is in Beijing. Each time in the Baiyun Road