论文部分内容阅读
以“破除垄断”之名获得三大运营商转售业务的虚拟运营商正努力推进自家业务,“170”大军正在快马加鞭地袭来。“170”这个数字最近很忙,频繁见诸各大媒体,原因是虚拟运营商火了而170是分配给虚拟运营商专用号码段的头三位数字。就像139代表中国移动的资深用户186代表联通iPhone签约用户一样,17成了虚拟运营商的代号。去年12月26日,工信部正式发放了首批虚拟运营商牌照,共有11家企业获得了该牌照,进入4月以来,两批获得虚拟运营牌照的企业陆续放号,推出自己的业务品牌,一时乱花渐欲迷人眼
The virtual operators that have been resold by the three major carriers in the name of “breaking the monopoly” are striving to promote their own businesses, and the “170 ” army is scrambling to come. The number “170 ” has been very busy lately and has been frequently seen in major media outlets as the virtual carrier is hot and the 170 is the first three digits assigned to the virtual carrier’s private number segment. Just as 139 represents China Mobile senior user 186 on behalf of Unicom iPhone signed up users, 17 became a virtual operator code. On December 26 last year, the Ministry of Industry and Information Technology officially released the first batch of virtual operator licenses and a total of 11 enterprises obtained the license. Since April, two batches of enterprises that obtained the license for virtual operation successively put their numbers into operation and launched their own business brands. Lost flowers for charming eyes