论文部分内容阅读
本文探讨探讨了英语主题句结构特点及其汉译方法。英语主题句和汉语主题句既有区别又有差异,对待相同的特征,译者颗采用对等译法;而有些英语主题句如果对等译成英语主题句,又会造成信息偏差,这时需要对原文的主题部分进行位置上的还原,然后根据具体情况灵活处理翻译。"求同存异"就是体现这种解决英语主题结构汉译的折中方法。