论文部分内容阅读
中国是由多民族共同缔造的统一国家,中华民族是一个血脉相通的共同体,自秦汉时期形成为统一的多民族中央集权制国家后的两千多年里,各族人民密切交往、相互依存、休戚与共,结成了血肉纽带和兄弟情谊,共同开拓了祖国的辽阔疆域,共同捍卫了祖国统一,共同推动了国家发展和社会进步,共同发展了璀璨的中华文明。
China is a united country created by a multi-ethnic group. The Chinese nation is a homogeneous community. Since the Qin and Han Dynasties, the people of all nationalities have been closely interdependent and interdependent for more than two thousand years after they were formed into a unified multi-ethnic and centralized state. Sharing common interests and flesh and blood, forming flesh and blood ties and brotherhood, jointly opening up the vast territory of the motherland, and jointly defending the reunification of the motherland, jointly promoting the national development and social progress and jointly developing the bright Chinese civilization.