论文部分内容阅读
(新华社北京十五日电)塔斯社莫斯科十五日电:约·维·斯大林十四日在苏联共产党第十九次代表大会上的演说。(斯大林同志在讲台上出现了,全场向起暴风雨般的经久不息的掌声,继而转为欢呼声。全体起立,高呼:“斯大林同志,乌拉!”“斯大林同志万岁!”“光荣归于伟大的斯大林!”)同志们!我来代表我们的代表大会对所有派遣代表光临我们的代表大会或给代表大会拍来贺电的兄弟的党和团体表示谢意,感谢它们的友好祝贺,感谢它们希望我们成功的祝愿,感谢它们的信任。(暴风雨般的经久不息的掌声,继而转为欢呼志。)我们特别珍视这种信任,这种信任表示它们愿意支持我们的党为各国人民争取一个光辉灿烂的前途而斗争,为反对战争而斗争,为维护和平而斗争。(暴风雨般的经久不息的掌声)
(Xinhua News Agency, Beijing, January 15) Tass news agency, Moscow, January 15: On the 14th of the Communist Party of the Soviet Union, JV Stalin delivered a speech at the 19th Congress. (Comrade Stalin appeared on the podium, and the audience applauded as a prolonged, stormy, prolonged applause, and turned into cheers.) All stood up and shouted: “Comrade Stalin, Wula!” Long live the Comrade Stalin! “)” Gloriously belong to the great Stalin! ") Comrades, let me, on behalf of our congress, express our appreciation to all the parties and groups that dispatched representatives to visit our congresses or congratulate the fraternity on the congress Congratulations, thank you for their hope of our success and for their trust. (Stormy, prolonged applause and then cheering.) We value this trust in particular, which signifies their willingness to support our party in its fight for a glorious future for all peoples and to fight the war Fight and fight for peace. (Stormy, prolonged applause)