论文部分内容阅读
《功甫帖》的形式与内容一直未见较为合理的解释,网间多有以其具名、款式不见于一般古人书迹而妄加猜疑者。此帖两行九字,释文:苏轼谨奉别功甫奉议。现有解读多认为此帖为书信局部或书信封缄,正文内容佚失。古人书信写成并不用专门信封,而是内容朝里卷成筒,末端留纸与卷子自相粘贴,在粘接骑缝处题写收、寄封缄。如苏轼《渡海帖》缄题为“手启,梦得秘校,轼谨封”。而收藏者往往把二者一并保留,装裱在一起,类似案例
There has been no reasonable explanation for the form and content of “Gong Fu Fu Tie”. There are many more names in the network, and the style is not seen in the writings of the ancient ancients. This post two lines nine words, the text: Su Shi Feng Fu Gong Fu Feng just offer. The existing interpretation of this post as a letter or partial letter envelope seal, the text content is lost. The ancients wrote letters and did not use a special envelope, but the contents of the roll into the tube, leaving the end of the paper and the paper self-adhesive paste in the adhesive issue at the junction of writing, send seal. Such as Su Shi, “cross the sea post” Quotations for the “hand Kai, dream school secret, Shi Yu closure ”. The collectors tend to keep the two together, mounted together, a similar case