论文部分内容阅读
一九二一年的夏天,上海法租界蒲柏路,私立博文女校的楼上,在七月下半月,忽然新来了九个临时寓客。楼下女学校,因为暑期休假,学生教员都回家去了,所以寂静得很,只有厨役一人,弄饭兼看门。他受熟人的委托,每天做饭给楼上的客人吃,并照管门户。不许闲人到房里去,如果没有他那位熟人介绍的话。他也不知道楼上住的客人是什么人,言语也不十分听得懂,因为他们都不会说上海话,有的湖南口音,有的湖北口音,还有的说北方话。这
In the summer of 1921, upstairs in the private residence of Po Pui Road and the private Bowen Girls’ School in Shanghai’s French Concession, suddenly nine new temporary renters arrived in the second half of July. Downstairs girls school, because the summer vacation, student teachers go home, so quiet very much, only the kitchen servant, get food and watch. He was commissioned by an acquaintance, cook daily to eat upstairs guests, and take care of the portals. Do not let people go to the room, if not his acquaintance introduced. He also does not know who the guests upstairs live in. The words are not very well understood because they can not speak Shanghainese, some Hunan accents, some Hubei accents, and others. This