论文部分内容阅读
外国游客的不断增多,使国内旅游景区公示语英译文本的地位越来越显著。然而,目前景区公示语的翻译却存在不少问题。研究旅游景区公示语翻译错误及不规范的现象,以生态翻译学理论为基础,从语用学的角度将景区公示语翻译的错误归纳为语用语言失误和社交语用失误。通过研究纠正景区的公示语翻译错误,提高翻译质量,以便更好地提升中国在世界中的国际形象。