论文部分内容阅读
究竟是巧合抑或是大自然的神奇创意?这里南依长江,东临黄海,集“黄金水道”和“黄金海岸”于一身:这里平原地貌,河沟纵横,土壤肥沃,是安居乐业的天堂,这就是人称为“江海明珠”的南通。 南通地处我国沿海沿江T型经济带交汇点,雄踞长江三角洲洲头,频江临海,_三面环水,形同半岛,与上海隔江相望,背倚苏北皖东平原,溯江而上辐射而延伸到皖,赣、鄂、湘、川等省份,经济腹地广阔。上苍的厚爱加上勤劳的南通人民,使南通成为富饶美丽的家园:良好的自然环境造就了这里发达的农业;得天独厚的水运条件,为工业早期起步提供可能、南通是我国近代民族工业的发源地之一。八十年代初,南通就曾以市区人均工业产值超万元,人均国民收入超千元跻身全国46个
Whether it is a coincidence or a magical idea of nature? Here the south of the Yangtze River, east of the Yellow Sea, set the “Golden Waterway” and “Gold Coast” in one: here plains, vertical and horizontal riverbed, fertile soil, is a paradise to live and work in peace, that is Known as “Jianghai Pearl” of Nantong. Nantong is located at the confluence point of China’s T-economy belt along the coast of the Yangtze River and dominates the head of the delta in the Yangtze River. It is surrounded by the sea on three sides of the Yangtze River and is shaped like a peninsula. It faces Shanghai across the Yangtze River, Radiation extends to Anhui, Jiangxi, Hubei, Hunan, Sichuan and other provinces, a vast economic hinterland. The love of God and the diligent people of Nantong make Nantong a rich and beautiful homeland: a good natural environment has created developed agriculture here; the blessed water conditions make it possible for the industry to start early. Nantong is the birthplace of China’s modern national industry one. In the early 1980s, Nantong used urban per capita industrial output value of over ten thousand yuan and per capita national income over one thousand yuan among 46