从《安徒生童话》著名译本看儿童文学翻译的特点

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yjcwo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
安徒生因为他的童话故事而闻名世界,被世人称为“世界童话之王”,还被尊为“现代童话之父”.他最著名的童话故事有《小锡兵》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、和《丑小鸭》等.其创作的童话被称为“安徒生童话”,它们是世界文学史上的瑰宝,散发着熠熠光辉照耀着每个孩子的纯真心灵.文章着重从真、善、美三个方面系统体现和阐述儿童文学翻译有别于其他文体翻译的独有特点.
其他文献
在当代中国大众文化语境下,思想政治教育应构建主流文化与大众文化相契合、时代性内容与稳定性内容相结合、民族性内容与世界性内容相融合、政治性内容与生活性内容相耦合、
目的比较黄曲霉毒素B1(AFB1)与乙肝病毒(HBV)协同诱发树鼩肝细胞癌生长不同阶段的蛋白质表达谱的改变,筛查在AFB1与HBV共同诱发的肝癌发生发展中起重要作用的关键蛋白质分子
19世纪的法国文学中诞生了两位光芒四射的吉普赛女郎形象——雨果笔下的爱斯梅拉达和梅里美笔下的卡门。她们的存在如同浸染着异域风情的清风给法国文坛带来了别样的浪漫气息
本文从诗歌美学和文学修辞学的角度,对露珠诗社首任社长徐明的诗歌作品进行了微观解读,对其诗歌作品喜用比喻、善用通感、虚实相生、寓情于景、直接抒情等五大艺术特点进行了
荷马史诗《伊利亚特》与《特洛伊之歌》,一个是远古的经典诗篇,一个是今天的通俗小说,后者以前者为蓝本,力求重塑经典。通过“女性觉醒”、“由神到人”、“战争起因”的比较
诗歌鉴赏在江苏高考中是每年必考的版块,但同时这块内容也是很多同学的软肋.读不懂,也不知该怎样读懂和鉴赏一首诗歌,是大部分同学的通病.本文从几个方面来谈谈如何读懂和鉴
现代诗不受旧体诗的外在形式制约,完全把新诗的表达方式从旧体诗的框框中解放出来。诗人可以自由的抒发自己的情感,采用各种表达形式,可以用各种语言,包括古体诗词的语言,俚
中国古代诗词鉴赏一直是中学语文教学中的重点和难点,同时在高考语文试卷中所占的比重也有逐渐增大的趋势。而中国古代诗词的情感是诗词内容的升华,也是手法的载体,因此,能够
目的 探讨脑肿瘤干细胞(BTSC)标记物CD133、Nestin和血管内皮细胞标记物CD31在脑胶质瘤中的表达.方法 (1)按照世界卫生组织(WHO)2000年的神经系统肿瘤分类分级标准所有标本分
本文通过对《今昔物语集》、《大唐西域记》和《大慈恩寺三藏法师传》中有关玄奘法师故事的比较研究,找出这三本书的创作目的和选材视点的异同。 Through the comparative s