论文部分内容阅读
旅行峨眉山,认识了一种职业。这是劳动者、创业者和勇敢者的职业。他们是峨眉滑竿夫。跋涉峨眉山路,当你气喘吁吁、腿酸力乏之时,常有人上前询问:“坐不坐滑竿?”于是,老人、孩子、妇女,或是旅行疲惫者,即刻便有了依靠和归宿。滑竿,要算得上是世界上最简陋的交通工具了。两根只手可握、一丈多长的轻巧竹杆,中间缠缚几根绳索,铺一坐垫,游人正中而坐,两人抬起便走。峨眉滑竿夫,面容刚毅,体形清瘦,绝无肥胖臃肿者。他们身穿利落的粗布衣裤,裤角挽
Travel Mount Emei, met a job. This is a job for laborers, entrepreneurs, and brave men. They are Emei slipman. When you’re breathless and your leg is weak, you often ask, “Do not sit on a slippery pole?” Thus, the elderly, children, women, or those who are tired of traveling will immediately have to rely on And fate. Slide rod, to be regarded as the world’s most primitive means of transport. Two hands can hold, how long ten feet of lightweight bamboo, wrapped in the middle tied a few ropes, shop a cushion, the visitors sit in the middle, the two lift it away. Emei sliding husband, face resolute, thin body, no obese bloated person. They wear neat and coarse clothes, pants angle pull