论文部分内容阅读
春暖花开,万物复苏、野草萌发,上菜市场时常可见卖苣苣菜、面条菜、茵陈等野菜。在美味佳肴布满餐桌的今天,野菜以它独有的清香,格外受宠,其中茵陈,又以它味美、药用双重价值倍受青睐。 茵陈,又名因陈、马先、茵陈蒿,为菊科草本植物。民间有“三月茵陈四月蒿,五月六月当柴烧”之说。眼下正是食用茵陈的好季节。主妇们不妨尝试一下:将茵陈去根洗净后,叶子可以配鸡蛋炒,若加配虾仁味更美。另外还可与面粉稍加水、盐搅拌合蒸,熟后加些调味品食用。摘掉的根,也不要轻易扔掉,可洗净与红枣同煮,制成茵陈红枣汤饮用。 食用鲜茵陈,不仅味道鲜美,而且其药用价值也不可低估,其有
Spring blossoms, the recovery of all things, weeds germination, served on the market can often be seen selling Chicory vegetables, noodles dishes, capillaris and other wild vegetables. In the delicious dishes covered with the table today, wild herbs with its unique fragrance, particularly favored, which capillaris, but also its delicious, medicinal double value much favored. Capillaris, also known as Chen, Ma Xian, Yin Chen Hao, as Compositae herbs. Folk have “March Yinchen April Artemisia, May when the firewood firewood,” said. Right now is the good season of consuming capillaris. Housewives may wish to try: After the Yin Chen to the root wash, the leaves can be equipped with egg fried, if added with shrimp flavor is more beautiful. In addition, flour and water can be a little, salt mixing and steaming, cooked add some seasoning food. Take off the root, do not throw it away easily, wash it with jujube cook, made of Yin Chen red dates soup drink. Fresh fresh herbs, not only delicious, but also its medicinal value can not be underestimated, its