【摘 要】
:
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
当前公司大力推行项目“零亏损、零垫资”,这就要求各项目必须深入开展二次经营活动,不断为强化自我造血能力做出新的贡献.rn提升成本意识,压实成本责任.提升项目的自我造血
劳务分包是工程总包的组成部分,劳务好,工程履约才能好;履约好,劳务管理会更好,这体现了企业与劳务合作的共赢新理念.当前,企业劳务分包管理存在诸多短板,劳务队伍选择不规范
《织工马南传》是英国著名女作家乔治·艾略特于1861年创作的一部小说,讲述了平凡小人物织工马南悲惨的一生.从创伤理论视角解读主人公马南的遭遇,可知其悲剧产生的根源既有
可别把时尚太当真了,把那些后现代主义的深奥艺术哲学抛到一边去吧,将那些优雅华美的贵族气也关进城堡,或许很多话题一下子变得轻松简单了——比如说涂鸦。那些寥寥几笔的街
2006年6月16日,中国首家以篆刻艺术研究和创作为核心的院体机构中国篆刻艺术院在中国艺术研究院成立。中国艺术研究院院长王文章、文化部教育科技司司长韩永进、人事司司长高
中职班主任的教育职责主要是开展好学生德育教育,引导学生提高智育素养,促进学生体格发展,培养学生审美情趣,锻炼学生劳动意志品质,促进学生全面发展。要履行好教育职责,班主任应做
“远”是视觉对客观世界认识的生理映射。中国画论中“远”被反复论述,在绘画作品中表现为对空间的追求。以前对中国画“远”的认识普遍基于和西画透视有本质不同之上,以此来
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
语言是文化最集中的体现,翻译则是不同文化交流的直接方式.从文化翻译的视角对汪榕培英译《牡丹亭》采用的翻译方式进行解析,发现汪译本主要交叉运用了归化、异化、文化间性
进入2008年,受欧美国家经济增长疲软及东盟国家普遍遭遇通胀的影响,我国纺织服装业对东盟的出口受到些许影响。令人欣慰的是,尽管如此,2008年上半年我国纺织品服装出口东盟增速仍达15.95%,高于同期对全球的出口增速(11.15%)。 中国社科院亚太所沈铭辉博士认为,从中国对东盟纺织品服装出口增速来说,东盟市场在这一领域仍然具有增长潜力。 这一潜力首先来自于2001年中国与东盟达成的在2010