古汉语中的“合叙”和“互文”例释

来源 :江苏教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baomeng999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在古汉语中,有时把本来应该分开来说的事情并成一个句子来说,这样的句子,叫做“合叙”。例如: ①自非亭午夜分,不见曦月。(《三峡》) ②素湍绿潭,回清倒影。(同上) ③侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实。(《出师表》) 例①是“非亭午不见曦”和“非夜分不见月”两句合并成一句来说。句意为:如果不是中午,就见不到太 In ancient Chinese, a sentence that was originally supposed to be separated is sometimes referred to as a sentence. Such a sentence is called “unification.” For example: 1 From midnight at the non-bathing booth, no bright moon is visible. (“The Three Gorges”) 2 is a green lake, reflecting the reflection of the Qing Dynasty. (ibid.) 3 Shi Zhongzhong, Shi Lang Lang Guo Fei, Fei Fei, Dong Yun, etc. (“Apprenticeship Form”) Example 1 is a combination of two sentences: “Non-no-paviloons do not see yo” and “Non-night no-see-months”. The sentence means: If it is not noon, it will not be seen too
其他文献
“十一五”以来,环境技术产业(中国称为“节能环保产业”,本文统称“环境技术产业”)作为中国战略性新兴产业的定位已经确立,并成为“十二五”期间要大力推动的重点领域之一。环境
无论是经济的建设,还是建筑工程行业的发展,都催生了越来越多的新型技术,其中,BIM技术是最具代表性的技术,现阶段已经实现在建筑工程行业中的大面积使用。所谓BIM技术,就是我
文章围绕轮胎故障、油管故障以及电气故障三个方面,分析了农机维修技术在乡村农机维修中运用的主要表现;从等技术推广、故障防范角度入手,提出了农机维修技术在乡村农机维修
胎儿医学是围产医学的重要组成部分,它已成为产科学发展的最前沿专业,出生缺陷的三级预防策略随着现代科学技术的发展而进步,围产儿相关问题的处理已由宫外治疗转向宫内治疗
“职场提升常会遭遇由技术到管理的瓶颈,除了少数天生的管理者,更多的是上下求索中螺旋上升,当然也不乏被撞得头破血流者。”
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
目的:评价中西医联合置管介入治疗股骨头缺血性坏死的价值。方法:对28例股骨头缺血性坏死患者采用Seldiger技术经股动脉穿刺插管、选择性股骨头供血动脉灌注具有扩张血管、溶
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
我院自2004年9月至2009年2月采用中心静脉导管胸腔引流术共治疗癌性胸腔积液33例。并同时选取采用常规方法治疗的27例作为对照组.现将结果报道如下。
高成本是研究中国经济始终无法绕开的话题,2017年8月1日,中国财政科学研究院在京发布了题为《降成本:2017年的调查与分析》的报告,报告指出高成本严重挤压了企业利润空间,这对新形
期刊